Познать культуру страны пребывания очень интересно, но крайне сложно без общения с местными жителями. Жители стран развитых часто говорят на иностранных языках. Это не всегда помогает, если вы владеете английским, а немец, с которым вы пытаетесь общаться, — французским, но шанс найти полиглота велик. Проще всего обстоят дела в простых и хороших странах, которые никогда не захватывали полмира и не особенно враждовали с соседями. В Финляндии или Норвегии найти англоговорящего человека не проблема. Хуже обстоят дела в крупных державах. С английским языком будет тяжело в Германии и немногим проще во Франции. Испаноговорящего англичанина тоже легче отыскать, нежели эксперта в языке немецком. В Восточной Европе в странах бывшего социалистического лагеря многие люди знают русский, хотя из-за отсутствия практики говорят на нем плохо. В Польше, Чехии весьма распространен немецкий, в Монголии большинство чиновников владеют русским. Нельзя не отметить, что поговорить за жизнь — интересно, но ничего страшного, если беседы по душам на «ломаной латыни» не произойдет. Бояться языкового барьера не стоит — когда вам надо что-то купить или разместиться в отеле, человек, с которым вы говорите, сделает все, чтобы вас понять — ведь вы несете ему деньги. Смерти от голода по причине невозможности заказать обед в ресторане в летописях велотуризма не зафиксировано.
В странах «третьего мира», как правило, владение иностранными языками — привилегия немногих. За 18 дней похода по Египту мы более-менее сносно могли общаться с 3-4 людьми, которые по долгу службы были связаны с туризмом. В Таиланде англоговорящих людей встречали раза три, не более, хотя скоро ситуация изменится: дети, изучающие английский в школе, были нашими переводчиками! Это стандартная ситуация, когда завидев нас, пожилой тайский дедушка звал внучку, которая спрашивала на английском, что же мы хотим купить в дедушкином магазине!
Для россиян есть ряд стран, где языкового барьера практически нет: это независимые страны Центральной Азии и Закавказья, Узбекистан, например, или Армения, а также Израиль.
Общение на иностранном языке — это интересно. Но отсутствие общего языка интереснее. Представьте ситуацию: вы пришли в индийскую забегаловку и хотите заказать, скажем, отбивную. Обычно это очень красочная сцена, которая сопровождается своеобразной мимикой, мычанием и набором разнообразных слов на всех языках, которые действующие лица в состоянии вспомнить. Такой способ общения не очень эффективен, зато воспоминания оставляет на всю жизнь!